Last night, I was finishing up my write-up on the algorithms I was working with for my supervisor. I burnt the midnight oil and woke up so late this morning. Up to lunch-time, I was feeling dizzy - bio-clock shifted again :( after all those efforts to set it right. I decided to choose a soup-based meal to relieve my dizziness.
I had chive dumpling noodle soup. In clear soup, there is chive dumpling, noodle (big one, bingo !) and some cabbage. It sure is delicious.
In Burma, we have the same word "Phat Htote" for dumpling and wonton. Burmese called dumpling or chive dumpling as steamed "Phat Htote" as dumpling done in other cooking method is not available widely. For wonton, we call it fried garlic "Phat Htote" (if it is prepared like Fried Garlic Noodle with wonton in the place of noodle) or fried "Phat Htote" (if it is fried of course) or boiled "Phat Htote" (if it is in some clear soup).
I remember my uncle (my aunt's husband) used to buy satay together with dumplings (at the edge of the satay stick). I liked the taste of that dumpling so much that I asked him what it is (I didn't know the name at that time). He replied "A pack of shit" to tease me. So long my uncle !
Post a Comment